logo_petit
PROGRAMMES
lien cellule
media0 media0 media0
MATER DOLOROSA - FEMMES AU TOMBEAU
Co-production with the Abbaye de Sylvanès
lien cellule
media0
MYSTICA
Sagesses et chants mystiques médiévaux et contemporains
lien cellule
media0
HISTOIRES DE SOUFFLES
With Bated Breath : a Whisper, a Murmur, the Dawn of a Story from Times past
lien cellule
media0
SECRETS DE L'ÂME
Secrets of the Soul
lien cellule
media0
NOWELL, NOWELL
Five centuries of medieval music for the Christmas period.
lien cellule
media0
LI MAUS D'AMER - POISON OU POTION
Love's Peyne: Poison or a Magic Potion?
lien cellule
media0
L'ÎLE DE ST ANNE ET ST HYLARION
The Island of Saint Hylarion and Saint Anne
lien cellule
media0
J’AI OŸ CONTER
I Did Hear Yon Tale
lien cellule
media0 media0 media0 media0
DE DOULÇOUR EN DELIS
From Pleasure to Delights
lien cellule
media0
LES MURS ONT VOS OREILLES
The Walls Are All Ears
lien cellule
media0
PIERRES QUI CHANTENT, PIERRES QUI DANSENT...
The Walls Get to Sing and Dance
J’AI OŸ CONTER
I Did Hear Yon Tale
photo : Motion Art photo : Motion Art
photo : Motion Art

TRAVELOGUE III

The third tale from “A Plural Voice”*



Mout desireus de savoir tres bien l’art / D’estre amoureus d’amour vraie et serainne**


(English version to come..)

Quatre artistes-musiciens cherchent à élucider l’un des mystères du Manuscrit Torino J.II.9 dit “de Chypre“ : comment aimer d’un amour vrai et serein ? En allant du désespoir absolu vers la compréhension total de comment servir sa bien-aimée, l’amant du manuscrit dit ‘‘de Chypre’’ cherche le mode d’emploi comment au mieux servir sa belle. Ces chants d’un art subtil typique pour la fin du Moyen Âge, et d’une complexité rythmique étonnante reflètent à merveille les méandres tortueux de la quête de cet amour médiéval, rendue très réaliste grâce aux traductions poétiques vers le français moderne.


Repertoire, music and texts from the so-called Cypriot Manuscript Torino J.II.9


Mora Vocis: Els Janssens-Vanmunster (voice), Michel Arbatz (voice), Baptiste Romain (bagpipes, vielle), NN (harp)


*A PLURAL VOICE

This project puts artistic creativity at the heart of scientific research. Specialists from the CEMM (Centre for Medieval Studies in Montpellier) work together with Mora Vocis and other singers and instrumentalists on the Cypriot Manuscript, a volume of music written at the end of the 14th century and dawn of the 15th century at the French Lusignan court established in Cyprus.


** An ardent desire to accomplish the art of being in love with a true and tranquil affection

toujours : la Voix

Répertoire (médiéval et contemporain) : choix adapté à chaque espace acoustique selon les thématiques des visites.

taches